lunes, 10 de marzo de 2008

Beowulf (Ee.Uu. 2007)

En la época de los héroes aparece el más poderoso guerrero de todos: Beowulf. Después de destruir al demonio Grendel, Beowulf provoca la eterna ira de la seductora y despiadada madre de la bestia, quien utilizará cualquier medio posible para asegurarse la venganza.

CÓMO SE HIZO "BEOWULF" Notas de producción © 2007 Warner Bros. Pictures
Ambientado en una época mágica velada por las brumas del tiempo, repleta de héroes y monstruos, de aventura y valor, de oro y gloria, Beowulf, un hombre excepcional, emerge para salvar un antiguo reino de Dinamarca de la aniquilación por una impía criatura. En consecuencia, este legendario Vikingo de 1,98 metros de alto, rebosante de atrevida confianza y ambición, fue el sucesor del trono. El nombre de Beowulf se oye por todo el reino y se cantan canciones que cuentan sus excepcionales proezas y hazañas después de haber salvado al Rey Hrothgar, cuyo reino ha sido devastado por Grendel, un despiadado monstruo que ha torturado y devorado a sus residentes, dejándolos en un constante estado de pánico y terror. Al salvar el reino de esta bestia salvaje, Beowulf adquiere fama y dinero para sí mismo. Le llegan grandes riquezas y abrumadoras tentaciones. Lo sabiamente que maneja su nueva situación de poder definirá para siempre su destino como guerrero, como campeón, como líder, como esposo y, lo que es más importante, como hombre.


Beowulf es el poema épico más antiguo del idioma inglés que ha llegado a nuestros días. Aunque la adaptación de la película de Robert Zemeckis contiene muchos de los personajes y temas del poema – grandes monstruos y héroes, el eterno conflicto entre el bien y el mal, y una exploración concienzuda de la naturaleza del valor y la gloria – no es desde luego el Beowulf del profesor del Instituto donde usted estudió. “Francamente, no me atraía nada de lo referente al poema original. Recuerdo que me mandaron leer este poema al comenzar la enseñanza secundaria y no pude comprenderlo porque estaba escrito en inglés antiguo”, reconoce Zemeckis. “Fue uno de esos horribles deberes. Después de esto, yo nunca pensé realmente en este poema, nunca consideré que podría ser una historia interesante. Pero cuando leí el guión que hicieron Neil Gaiman y Roger Avary, me sentí cautivado inmediatamente. Les pregunté: ‘¿Qué es lo que hace que esta historia sea tan fascinante cuando el poema me pareció tan aburrido?’ Y la respuesta fue: ‘Bueno, veamos, el poema fue escrito en algún momento entre los siglos VII y XII. Pero la historia se contaba desde algunos siglos antes. Las únicas personas que sabían escribir en el siglo VII eran los monjes. Por lo tanto, podemos suponer que hicieron muchos recortes o revisiones’. Neil y Roger exploraron el texto minuciosamente, leyendo entre líneas, cuestionando las lagunas del material original y volviendo a añadir lo que creían que podían haber suprimido (o añadido) los monjes y por qué. Han conseguido conservar la esencia del poema pero lo han hecho de una forma mucho más accesible al público moderno y de paso han realizado algunos descubrimientos revolucionarios. Esto debería provocar algún debate académico”.

No hay comentarios: